Pautas de ortografía

Pautas de ortografía

Se aceptan para evaluación estudios de estudiantes/graduados de maestría y doctorado, así como de investigadores en otros procesos académicos.

La Revista Nukkad de Estudios del Hadith utiliza the Isnad Citation System 2nd Edition (ISNAD Autor-Título y ISNAD Autor-Fecha).

Los manuscritos enviados a la revista no deben haber sido publicados previamente en ningún otro lugar ni aceptados para su publicación. Los artículos derivados de tesis de posgrado y ponencias de simposios pueden subirse al sistema de la revista incluyendo la declaración ética al inicio del artículo.

 

Ejemplo: Este artículo es un extracto de mi tesis de maestría/doctorado titulada “…”, (Tesis de maestría/doctorado, Universidad ….., Ankara/Turquía, 2025).

Se debe obtener la aprobación del comité de ética para los estudios que la requieran. Esta aprobación (nombre, fecha y número del comité) debe mencionarse en la primera página del estudio y en la sección de métodos. Consulte los Principios Éticos y la Política de Publicación de la revista para las investigaciones que requieren la aprobación del comité de ética.

 

Se pueden publicar artículos en turco, árabe, español, francés, inglés y alemán. Nukkad Journal of Hadith Studies no publica más de un artículo de investigación del mismo autor en un mismo número. Se puede publicar más de una obra del mismo autor, siempre que pertenezcan a categorías diferentes. Se pueden evaluar artículos elaborados a partir de la tesis de varios autores bajo el mismo director, siempre que este sea el segundo autor.

 

El volumen de los artículos debe ser de al menos 3000 palabras y de un máximo de 10 000 (excepto el resumen, la bibliografía y el apéndice). Todos los artículos deben incluir un resumen en inglés, árabe y turco de 250 a 350 palabras y 5 palabras clave.

 

En la sección Resumen, se debe especificar el marco metodológico principal de la investigación, como el tema, el alcance, la importancia, el propósito y el método, sin mencionar los resultados ni las fuentes utilizadas. El resumen debe redactarse en un solo párrafo. Se debe utilizar la Enciclopedia del Islam de la Fundación Turca Diyanet (véase https://islamansiklopedisi.org.tr) al escribir los nombres propios árabes (religión, secta, persona, sura, etc.), los títulos de libros y los conceptos en el resumen en turco. Se debe tener en cuenta la 3.ª edición de la Enciclopedia del Islam al escribir los nombres propios, los títulos de libros y los conceptos en el texto en inglés (resumen y palabras clave).

 

Las obras citadas en el texto deben añadirse al final del texto, bajo el título REFERENCIAS.

Nuestra revista recomienda el uso de Zotero, Mendeley o Endnote para garantizar la compatibilidad internacional en la redacción de artículos.

Al final de los manuscritos con más de un autor que haya completado el proceso de revisión por pares, se debe incluir una declaración sobre la tasa de contribución, una declaración de apoyo y agradecimientos (si corresponde) y una declaración de conflicto de intereses.

Títulos

El artículo debe incluir un título en turco e inglés al principio. Los títulos deben ser lo más breves posible y reflejar el tema. Los encabezados dentro del texto deben escribirse en el sistema decimal, por ejemplo, “1. 2. 3.; 1.1., 1.2.; 1.2.1”. Deben crearse manualmente con un número y un punto. No se deben utilizar subtítulos automáticos. En los títulos de primer grado, la primera letra de cada palabra debe escribirse en mayúscula y en negrita.

Véase ISNAD: https://www.isnadsistemi.org/en/guide/isnad2-2/academic-writing/2-titles/